查看原文
其他

大師的吐槽與《中國現代小說史》的誕生 | 兩夏書信集卷四

港中大出版社 不激不随 2020-01-01


夏濟安、夏志清也不時會對文壇名人作出深刻而尖銳的評論。他們就曾如此點評魯迅、胡風、馮雪峰、鄭振鐸、胡適、瞿秋白,可從中見識兩位「毒舌」的功力。



由152封家書,透視一代知識分子的學思歷程

——《夏志清夏濟安書信集(卷四:1959–1962)》


文:JC


夏濟安、夏志清昆仲是中國現代文學批評界的兩大巨擘,在中國和英美文學方面都有深厚造詣。他們早年的求學生涯,既是東西方學術交織融匯的實例,也是民國和1949年後「大歷史」的親身見證。他們1947年到1965年間的往來書信一直由志清先生鄭重珍藏,現經夏志清太太王洞女士授權,蘇州大學季進教授註釋整理,陸續向外界完整披露。


《夏志清夏濟安書信集(卷四:1959–1962)》是夏氏兄弟書信集的第四卷。一如既往,夏氏昆仲說家常、談感情、論文學、品電影、議時政,推心置腹,無話不談。


關於書信集前三卷,更多內容請見:

夏志清夏濟安書(吐)信(槽)集(卷一、二)

兄弟書信中的學者成長史 陳國球訪談(上)

夏志清的「情迷中國」 | 陳國球訪談(下)

《夏志清夏濟安書信集(卷四:1959–1962)》

王洞 主編/ 季進 編註

香港中文大學出版社,2018年12月


本卷其中一個特別之處,在於其學術史的價值。因為本卷所收152封信件,時間跨度為1959年至1962年,這正是夏濟安、夏志清先生撰述重要學術著作的關鍵時期。夏濟安1959年開始中國左翼文學的研究,撰述有關瞿秋白、魯迅、蔣光慈等人的文章(其後收錄到The Gate of Darkness〔《黑暗的閘門》〕);而夏志清也於1961年出版其經典巨著A History of Modern Chinese Fiction(《中國現代小說史》),而他在這部文學史中的獨特眼光,為他奠定了在中國現代文學研究領域的地位。二人在這段時期的書信往還與討論,正正形塑了彼此的學術觀點及思想。


1955,夏志清(左)與夏濟安(右)


本卷書信集透露了不少夏志清準備《中國現代小說史》書稿時不為人知的經過,以及夏濟安的居中幫忙。夏志清趁哥哥1959年起在華盛頓大學、加州大學伯克利分校做研究,常請他查找資料。因此,這152 封信談的主要都是《小說史》裡的人物、社團與作品的出處等,例如胡風、《創造社》與《倪煥之》等,條目眾多,在此不能一一列舉。當然,夏濟安、夏志清也不時會對文壇名人作出深刻而尖銳的評論。他們就曾如此點評魯迅、胡風、馮雪峰、鄭振鐸、胡適、瞿秋白,可從中見識兩位「毒舌」的功力:


最近看了鄭振鐸的《中國文學研究》三冊。鄭的最大興趣是買書,搜集材料。文章寫得很壞,根本還不知道批評文章該怎麼寫法。有時忽然會出現低級的詩意散文,……,看了令人作嘔。這樣勤謹的一個scholar 而有這樣低的趣味,恐怕在五四以後的中國是很常見的。魯迅的《中國小說史略》文章幹淨老練;胡適的考證文章文字平平,但是肉麻的話究竟不多。

(夏濟安,1960 年1 月24 日)


昨天看《魯迅書簡》,倒很感興趣。魯迅致其母之信(母在北平,想是依周作人而居,魯在上海),一點不像「革命文豪」的著作,簡直同我們的家信差不多。……家信中一字不提周作人,也很奇怪的。(《書簡》於1946 年出版,會不會許廣平給刪去的?)

(夏濟安,1959 年10 月18 日)


胡風的文章做得不行,我對他沒有什麼好感。他是個ambitious的人,而才能恐怕不副其ambition。他的「五把刀」的說法,倒是想爭取立論創作的自由的。馮雪峰這個人倒值得好好地寫一寫。其人的intellect在胡風之上。

(夏濟安,1959 年11 月5 日)    


瞿(秋白)的翻譯我都沒有看過,他的雜文給人的印象是非常專橫,除魯迅外,他把別的左翼作家都不放在眼裡(在《學閥萬歲》內,他提倡「大反動文學」,頗有殺人不眨眼的態度),不知你有沒有同感。

(夏志清,1960 年8 月15 日)


《中國現代小說史》第二版封面


《中國現代小說史》各中譯版本


1961 年3 月,《中國現代小說史》終於問世,夏志清隨即與兄長分享這個消息,並寄贈樣書。以下就選錄了《小說史》出版後,兩人在1961 年3 月至4月的幾則往來書信: 


1. 夏濟安致夏志清(1961 年3 月28 日)


志清弟:

 

昨晚回去,看見寄來的大作,興奮異常。書的精彩內容,一時尚不能全部吸收。你的思想vigorous,文章扎扎實實,不讓人鬆一口氣,看起來非聚精會神不可(我的文章之所以有所謂cadence,實在還是腦力不濟,常常需要換氣休息,不能一步一步地relentlessly、vigorously 地推理分析)。印刷很漂亮,校對、附錄、索引等做得都很精——虧你的!


結果失眠,大約兩點以後,吃了Sleep-eeze才睡着。——是我生平第二次吃安眠藥,第一次是在Seattle拼命趕寫《魯迅》一文,亦是因腦筋活動過度,畸形興奮之故。我平常睡眠都十分酣熟的,請勿念。……


2. 夏志清致夏濟安,1961 年4 月6 日


濟安哥:

 

芝加哥回來後,隔二日看到你的信,很高興。你為了我的書興奮失眠,我剛收到書也很興奮(雖然還沒有把書從頭看一遍),現在已在等看 reviews 時期,因為美國懂中國現代文學的內行太少,那些reviews 寫些什麼,很難預測。前星期六,在紐約看到Times Book Review (Sunday)的A. C. Scott 的書評,Scott 在哥倫比亞Boorman Project 做事,不見經傳,看見他的review,他所有關於modern Chinese fiction 的知識,就是中共的一套,所以對我的書,實在不會欣賞,最後幾段(引據了你的appendix兩次)都是政治性的討論,而且你的irony一點也抓不住,以為你我都是台灣的apologists,distort facts,看後很生氣。我appraise《旋風》,何嘗 presage 台灣的文藝復興?你提到《自由中國》,何嘗捧國民黨?他這些都看不清楚,可見沒有把書好好地看一遍(文載p. 3,你想已見到,如未見到,可寄你一份)。

 

我的書……liberals一定不喜歡,將來Saturday Review之類書中的reviews也不會太favorable。你所希望的「轟動學術界」,還得等待學術性 journals 的書評。陳世驤那裡書已寄出,我希望他能在大雜誌上寫一篇書評(如Asian Studies、Harvard-Yenching Journal等),他批評我(我)不怕,但至少他是識貨的人,能指出書的真價值也,這句話,你可轉告他。

 

這本書校對的確很精,錯誤絕無僅有……但中文題目我本來寫的是「現代……」,看到title page proof 的時候,王方宇自動改寫了「近代……」,那時title page 既已印好了,加上按Matthews字典「近代」、「現代」通用,我沒有去correct,現在想想,「近代」兩字包括的時間較長,實在是不妥的,不知你以為我的看法對否?書中討論individual novels可能也有不對的地方……但大體上我給許多小說家的批評是相當公允的,只是討論小說家時態度沒有conclusion那樣嚴正而已。最後寫《旋風》,把孫中山、康有為等都罵了一下,自己很得意,覺得把modern Chinese intellectuals的弱點指出了一大半。不知你有同感否?你把全書看完後,有什麼不同意的地方,請多多指教。……


3. 夏濟安致夏志清,1961 年4 月10 日


志清弟:

 

你的書精彩之處太多,非細心咀嚼不可,而且要對原書看得相當熟。那些中國小說,有些根本沒有看過,有些看過了亦忘記了(如《洋涇浜奇俠傳》)。但是凡是對於我所知道的題目(不論大小),你的意見都很精彩,可說發人所未發。罵孫文、康有為不過是一端(其他地方批評孫文的,我看了亦很痛快。孫文是最最需要批評的一個人;胡適的影響不過限於少數老小學者,孫文的影響可大得多了)。對於魯迅我雖有點偏愛(小時受他影響太深),但是對於你的批評,我看了還是心服的。……


4. 夏志清致夏濟安,1961 年4 月21 日


濟安哥:


今天Yale寄來Monitor上載的review,看後很高興。David Roy 是哈佛man,對郭沫若有過研究,但他能看出書的重要性,大加讚美,可見有些文學修養。他對我魯迅、張愛玲的評價不大同意,但全文用字很恰當,不像Scott用些comprehensive、interesting、enthusiastic 不着痛癢的讚美詞。Review請你到library查看一下。……


夏志清、芮效衛(David Roy)、史凱悌(Catherine Swatek),1990 年,哥倫比亞大學


片言隻語,已清楚反映夏志清的學術自信,及其對當時學術界人物的觀察與評論;而夏濟安對弟弟在學術上的支持及期許之情,也躍然紙上。


王德威教授曾指出,「夏氏兄弟在薄薄的航空信紙上以蠅頭小字寫下生活點滴、欲望心事,還有種種文學話題。這對兄弟志同道合,也是難得的平生知己。」誠然,本書不但為現代中國文學研究提供重要的參考資料,讀者也可從中了解夏濟安、夏志清兩人在學術道路上如何相互扶持,逐步成長為國際知名的學者。


(當然,還有俯仰皆是的文壇八卦、毒舌評論,待讀者們去發掘吧!)


主編簡介


王洞,夏志清夫人,台灣大學經濟系畢業,加州大學柏克萊分校教育碩士,耶魯大學語言學碩士。曾任哥倫比亞大學初級研究員、康州大學講師。婚後相夫教女,年逾半百,改學電腦,獲哥倫比亞大學電腦學士,任職美林證券公司。現退休,定居紐約。


季進,江蘇如皋人,文學博士,蘇州大學文學院教授,主要研究方向:現代中外文學關係研究、海外漢學(中國文學)研究、錢鍾書研究。主要著作有《錢鍾書與現代西學》、《陳銓:異邦的借鏡》、《閱讀的鏡像》、《另一種聲音》、《彼此的視界》等,主編有「海外中國現代文學研究譯叢」、「西方現代批評經典譯叢」、 「蘇州大學海外漢學研究叢書」等。



- end -



➤ 購書請點擊下方「閱讀原文」或發送電郵到cup-bus@cuhk.edu.hk

➤ 轉載或合作請聯絡微信後臺


2019,我們繼續與你看……

 新的一年,繼續與你在一起 | 香港中文大學出版社2018年度全書單

➤ 十萬張珍貴底片,真實重現文革的極端年代 | 李振盛《紅色新聞兵》中文版首次出版

➤ 王賡武:繞不開的歐亞大陸 | 書展新書《王賡武談世界史》

➤ 泅過界河,我就踏上了我親愛的祖國的敵國 | 雷光漢《蘇聯流亡記》

➤ 貧困中國的「驚天大逆轉」· 港中大出版社新書《中國如何跳出貧困陷阱》

➤ 香港、中國大陸、倫敦 90個「他」的故事:江紹祺《華人男同志跨地域研究》

➤ 香港電影:誰死了,誰可能活了?| 彭麗君《黃昏未晚:後九七香港電影》增訂版

➤ 「以學生為念」:記沈祖堯校長 | 《校長畢業了》周保松教授序

➤ 新書 | 積極不干預:港英政府的中國通

➤ 書單 | 港中大出版社 ·「邊城思想者」系列





你還可以閱讀更多……

在後臺輸入以下關鍵詞,提取過往精彩內容


高饒事件 | 集體殺戮 | 紅色工程師 | 中國與周邊

駱駝祥子 | 與中國打交道 | 彌敦道懷舊

上山下鄉 | 佛教改革 | 左翼文學研究 | 報業改造

鄧小平 | 文革農村 | 臺灣社會 | 垃圾 反行爲 | 張愛玲

女性與戰爭 | 釣魚島 | 小王子 | 魯迅 | 楊振寧


以及:

傅高義 | 高華 | 北島 | 錢穆

周有光 | 孔飛力 | 夏濟安 | 韓南

狄培理 | 汪暉 | 李歐梵 | 何浩

周耀輝 | 周保松 | 朱麗雙 | 閻小駿




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存